Traduzione libro arabo per conoscenza culturale

PROGETTO N° 224/2015

RESPONSABILE DEL PROGETTO: P. SCATTOLIN GIUSEPPE
RESPONSABILE PER L’ESECUZIONE: P. SCATTOLIN GIUSEPPE
LUOGO DI REALIZZAZIONE: ZAMALEK EGITTO - SUDAN

INFORMAZIONI GEO/DEMOGRAFICHE            

224 02Zamalek è un esclusivo distretto del centro de Il Cairo che occupa la parte nord dell'isola di Gezira sul Nilo. L'isola è collegata alle rive del fiume da tre ponti su ciascun lato.
È stata testimone di molte fasi di sviluppo che hanno portato alla edificazione di gran parte delle aree verdi dell'isola.
Zamalek, assieme a Maadi, Mohandessin, Heliopolis e Garden City, è uno dei distretti residenziali della Grande Cairo.
Intorno all'anno 1888, alcuni missionari ed un gruppo di rifugiati Sudanesi, in fuga per la rivoluzione del Mahdi e le conseguenti persecuzioni religiose, cercarono rifugio in Egitto. I Missionari Comboniani si misero alla ricerca di un posto dove ospitarli. Il Governo Egiziano sostenne l'iniziativa e per una piccolo soma offrì parte di un appezzamento sull'isola del Nilo chiamata Gezirat (oggi conosciuta come Zamalek), in quel tempo utilizzato per scopi militari. Il nome “Zamalek” è un termine turco per indicare la “baracca militare”.
Nel 2010, vi risiedevano circa 420.000 abitanti.    
La comunità comboniana fu aperta il 1° settembre 1993 come postulato. Dal 1994 è centro per gli studi arabi e islamologia, dialogo con l’Islam e ecumenico, dedicato a San Daniele Comboni.        
Oggi la parrocchia di San Giuseppe si estende su una piccola parte dell'isola di Zamalek e si distingue per l'internazionalità dei suoi membri (circa 50 nazionalità). Dirigono come allora i missionari e le missionarie Comboniane. Inoltre, la pastorale missionaria ha esteso il suo servizio ai rifugiati delle comunità Eritree ed Etiopiche.  

OBIETTIVO DEL PROGETTO

La traduzione del testo ha un duplice obbiettivo: fornire ai cristiani una nuova visione dell’Islam, non la classica visione di violenza come spesso accade; approfondire ulteriormente la dimensione spirituale della propria fede per quanto riguarda i musulmani.

REALIZZAZIONE DEL PROGETTO

La somma richiesta servirebbe per pagare i 20 professori che saranno chiamati a tradurre le 682 pagine del libro e per coprire le spese di stampa.

COSTO DEL PROGETTO

€ 15.000,00

Tags: africa, Egitto, Traduzione libro

L'Italia chiuda i porti alle armi

L'Italia chiuda i porti alle armi

06-06-2019

La mobilitazione degli attivisti di...

Di Boko Haram in peggio

Di Boko Haram in peggio

29-05-2019

Un rapporto dell’Internationa...

Bambini soldato, piaga aperta

Bambini soldato, piaga aperta

27-05-2019

Ufficialmente la guerra civile &egr...

Basta baraccopoli. Restituiamo dignità ai migranti

Basta baraccopoli. Restituiamo dignità a…

07-03-2019

Non avevo mai visto la baraccopoli ...

Sudan: un mese di rivolta popolare

Sudan: un mese di rivolta popolare

24-01-2019

L’attuale ondata di protesta ...

Sahel, sparizione forzate e sparizione programmate

Sahel, sparizione forzate e sparizione p…

16-01-2019

Anche l’architetto padovano L...

Algeria, oscure manovre al vertice del potere

Algeria, oscure manovre al vertice del p…

25-10-2018

Si inasprisce lo scontro interno al...

Enim ad minima

Enim ad minima

22-03-2014

ed ut perspiciatis unde omnis i...

Phasellus error

Phasellus error

22-03-2014

ed ut perspiciatis unde omnis i...

Crabitur id est

Crabitur id est

22-03-2014

ed ut perspiciatis unde omnis i...

Lorem set doler

Lorem set doler

22-03-2014

ed ut perspiciatis unde omnis i...

Lorem doler set

Lorem doler set

22-03-2014

ed ut perspiciatis unde omnis i...

logo

MONDO APERTO ONLUS
Missionari comboniani
RAPPRESENTANTE LEGALE: P. CODIANNI LUIGI FERNANDO
Vicolo Pozzo, 1
37129 Verona

Tel: +39 045 8092200
Fax: +39 045 8004648

Email: info@mondoaperto.it